Genius Lyrics
|
|
Genius English Translations – Stromae - Ta Fête (English Translation)
|
Your Party
“Ta Fête” opens Stromae’s wildly acclaimed second album Racine Carrée. It is a spiritual sequel to 2010’s “Alors On Danse”. As revealed in Leçon 28, this song was the
|
|
Stromae – Ta fête
|
[Couplet 1] / Il est l'heure, fini l'heure de danser / Danse, t'inquiète pas, tu vas danser / Balance-toi, mais tu vas te faire balancer / Défonce-toi, mais tu vas te faire
|
|
Stromae – Ta fête Samples
|
See all of “Ta fête” by Stromae’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius France – Discographie - Stromae
|
Discographie - Stromae / Album Studio / - 2010/06/14 : Stromae - Cheese / - 2013/08/16 : Stromae - racine carrée / - 2022/03/04 : Stromae - Multitude / Album Live / - 2015/12/11
|
|
Genius English Translations – Stromae - Quand C'est? (English Translation)
|
When Is It?
“Quand C'est” is a song of soft melodies against a stripped down production backdrop of the tragedy of cancer and its partner in crime: cigarettes. The title itself is
|
|
Genius English Translations – Stromae - Papaoutai (English Translation)
|
Dad, Where Are You?
“Papaoutai”, the lead single from Racine Carrée, was Stromae’s return to fame, after a three-year hiatus. The world last saw him skyrocketing the charts with “
|
|
Stromae – Santé
|
Après avoir mis sa carrière solo en pause pendant plus de huit années, Stromae fait son grand retour en octobre 2021 avec le single “Santé”. Ce titre marque l'arrivée de Multitude.
|
|
Genius English Translations – Stromae - Bâtard (English Translation)
|
Bastard
“Bâtard” is a song about Stromae’s indecisiveness, the struggle of choosing sides, and the resulting conflicts of choosing sides. Sometimes, one just wants to support
|
|
Genius English Translations – Stromae - Tous les Mêmes (English Translation)
|
All the Same
“Tous les Mêmes” was released as the third single of Racine Carrée on December 18, 2013. As Stromae revealed in Leçon 24, the song is written from the perspective of
|
|
Genius English Translations – Stromae - Moules Frites (English Translation)
|
Mussels & Fries
The song’s namesake comes from the dish moules-frites (mussels & fries) which is a national dish of Stromae’s native Belgium. Stromae said so himself:
Mussels and
|
|
L.E.J – Summer 2014
|
My face above the water / My feet can't touch the ground / Touch the ground, and it feels like / I can see the sands on the horizon everytime (everytime) / You are not around / I'm
|
|
Genius English Translations – Stromae - Sommeil (English Translation)
|
Sleep
“Sommeil” recounts the story (might as well be a bedtime story) of a man who has the ideal life. He has a loving family, a stuffed bank acccount, a spacious house. But he
|
|
Genius English Translations – Stromae - Ave Cesaria (English Translation)
|
Ave Cesaria
“Ave Cesaria” was released as the fifth single of Racine Carrée on September 24, 2014. It is a song in the form of a musical declaration of love for the “Barefoot Diva
|
|
Genius English Translations – Stromae - Formidable (English Translation)
|
Wonderful
“Formidable” was the second single off Racine Carrée.
https://twitter.com/Stromae/status/348020430357020672
This song is the story of a breakup, a young man who got
|
|
L.E.J – Summer 2014 Interpolations
|
See all of “Summer 2014” by L.E.J’s interpolations
|
|
Genius English Translations – Stromae (Ft. Angel Haze) - Papaoutai (Remix) (English Translation)
|
Papaoutai Remix
This is an official remix of “Papaoutai” featuring a verse from Detroit rapper Angel Haze.
This specific version of “Papaoutai” was released as a single in the
|
|
Genius English Translations – Stromae (Ft. Gims & Orelsan) - AVF (English Translation)
|
F U
The last song (not including bonus tracks) on Racine Carrée is a big “Fuck you”. AVF stands for Allez Vous Faire as in “Fuck you” or “Go fuck yourself”. “AVF” features the
|
|
Stromae – Merci
|
Morceau utilisé comme base pour la bande son de The Hunger Games.
https://genius.com/Stromae-meltdown-lyrics/
|
|
Genius English Translations – Stromae - Humain à l'Eau (English Translation)
|
Man Overboard
“Humain à l'Eau” is arguably Stromae’s trickiest song to translate. Even in Leçon 23, it’s clear the translator had lots of trouble picking the right words to most
|
|
Genius English Translations – Stromae - Carmen (English Translation)
|
Carmen
“Carmen” was released as the sixth single of Racine Carrée on March 31, 2015, a long two years after the album’s original 2013 release.
Stromae, in an interview with
|
|
Stromae – Tous les mêmes
|
Ce morceau avait été dévoilé sous une forme un peu différente (2 couplets en moins) lors de la leçon n°24
http://www.youtube.com/watch?v=zeHWMnHrH3s
|
|
Stromae – Sommeil
|
Explication générale :
Moi ce morceau là, j'pensais pas à une personne en particulier, c'est plein d'gens qu'on croise et on les a tous dans nos groupes d'amis.
C'est ce fameux
|
|
Stromae – Papaoutai
|
“Papaoutai” est le deuxième single du deuxième album de Stromae, sorti le 13 Mai 2013.
C'est une chanson qui traite de l'absence du père. Papaoutai = “Papa où t'es ?”. Et pour
|
|
Nath Rael – TRR
|
J'me sens pas bien dans la trrrr / J'me sens bien devant le pc / Devant le mic, hola skrrrrt / J'vis ma vie comme un NPC / J'me réveille en 2036 / Tout l'winnter, ça crache du feu
|
|
Stromae – Formidable
|
Sortie le 27 Mai 2013, cette chanson, c'est l'histoire d'une rupture, d'un jeune homme brisé qui s'est fait largué la veille.
J'suis célibataire, depuis hier putain !
Premier
|
|
Stromae – Fils de joie
|
“Fils de joie”, quatrième titre de Multitude, aborde le sujet de la prostitution par le prisme de divers personnages. Pour ses trois couplets, Stromae prend d'abord le point de vue
|